またまたステキなアイテムを作ってしまいました(ね?)鞄でお馴染みKanako KUNOさんの「ギャルソン」今度はエプロンになって登場です。これは男性にも使って欲しいな詳細及びご購入はこちらとコチラからどうぞ...
2月16日(土曜日) 13時30分から、パリ郊外ブローニュ(Boulogne)のエベイユ・ジャポンにて、パリ在住の日本人アーティスト(10名)の『手作り作品展示即売会』が開催されます...
【SAORI Collection】 雑貨アーティストのSAORIが、特にEuphonieのお客様のためにお届けするバッグ・コレクションです。 「とにかく布が大好き」というSAORIが、PARISをメインとしたEUROPEのファブリックで、普段使いにピッタリの素敵なバッグを作ります。Parisで調達した生地や、日本で手に入れた輸入生地の中から、特に花柄、ストライプ、そして個性的なプリント地を中心に展開していく予定ト...
プロフィール九重加奈子(Kanako KUNO)さん多摩美術大を卒業後、ヘルシンキ、ハワイと渡り歩き、現在パリ在住のイラストレーターKanakoさんのイラストを、本屋さんなどで目にされた事がある方は多いのでは無いかしら思います(表紙:©NHK出版)テレビ、ラジオなどの語学教材などの表紙や、エッセー、学習参考書などの挿絵を数多く手掛けている彼女の作品は、ご自身をそのまま表現したような愛らしさと優しさが溢れていて、思...
ふふふmimou PARISの新作アップの準備ができましたいつ発表にしようかな!今回の作品は力作ですよもちろん手作りの一点もの世界に1つしか(今のところ)ありません今年流行のグレー(フランス語ではグリ)の薄手のセーターにも、長めのセーター・ジャケットにもピッタリ・サイズとボリュームです!ちょっぴりだけ、その姿をご紹介...
mimou PARISの新しいコレクションの中から、「自分だけぇ」買っちゃいました、イヤリングこう言う小さめのジャラッとした感じが私は好きなのですが、やっぱり日本の皆さまは小さめがお好みか知らん?そしてこんなジャラジャラなブレスは・・・よねどうして日本ではブレスはポピュラーにならないのかなぁ・・・秋冬の薄手のセーターの上に、大きめなのをするとステキだと思うんだけど!...
ベルギー在住の彼女とは、いつな妙なメールのやり取り彼女はフラ語圏のベルギー人 つまり公用語はフラ語でも彼女は英語も理解する私は英語でメールを書いて、彼女はフラ語で返事をくれるこれで意思疎通ができるのだから英語って素晴らしい!なんて感動している場合じゃないのだけれど、私のフラ語学習はボンヤリ〜ンと続いている彼女の作品の魅力は、その丁寧な仕上がりと色づかい、そしてどこか遊び心が感じられるところ彼女を師...
まるで食物連鎖のように・・・、いや例えがオカシイな、人と人のつながりって実に不思議で楽しい知り合いに知り合いを紹介してもらいながら生活していると、いつか自分が誰かに紹介される番が来たりするのかしら...